有奖纠错
| 划词

Ödeme sind Mangelerscheinungen auf Grund ungenügender Ernährung.

浮肿是由于营养不足而引起的缺乏症状。

评价该例句:好评差评指正

Das Haus wurde bis auf den Grund abgerissen.

这幢房子被拆除到露出土地。

评价该例句:好评差评指正

Das auf Grund gelaufene Schiff ist wieder flott.

搁浅的船又浮起来(能行驶)了。

评价该例句:好评差评指正

Das Gebäude wird auf ebenem Grund gebaut.

这栋建筑建在平坦的地面上。

评价该例句:好评差评指正

Kannst du bis auf den Grund des Wassers hinunterlangen?

你能够把手伸到水吗?

评价该例句:好评差评指正

Das Verkehrsschild zeigt einen weißen Pfeil auf blauem Grund.

牌是蓝白箭头。

评价该例句:好评差评指正

Er geht den Tatsachen auf den Grund, um sie besser verdrehen zu können.

有的人认真调查事实只是为了更好的颠倒事实。

评价该例句:好评差评指正

Wegen der Trübung des Wassers kann man nicht bis auf den Grund sehen.

水浑不能见

评价该例句:好评差评指正

Das Schiff ist (auf Grund) aufgestoßen.

这只船搁浅了。

评价该例句:好评差评指正

Das Schiff ist auf Grund gelaufen.

这艘船搁浅了。

评价该例句:好评差评指正

Das Schiff saß (auf dem Grunde) fest.

船搁浅了。

评价该例句:好评差评指正

Der Ausschuss berät über Mitteilungen auf Grund dieses Protokolls in nichtöffentlicher Sitzung.

委员会审查根据本议定书提交的来文,行非公开会议。

评价该例句:好评差评指正

Der Ausschuss berät über Mitteilungen auf Grund dieses Artikels in nicht öffentlicher Sitzung.

五、 委员会在根据本条审查来文时行非公开会议。

评价该例句:好评差评指正

Das Gebäude mußte von Grund auf erneuert werden.

这幢建筑物必须彻修葺。

评价该例句:好评差评指正

Unser Verwaltungssystem muss von Grund auf modernisiert werden.

我们的行政系统需要彻现代化。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Statut kann auf Grund eines Beschlusses der Generalversammlung geändert werden.

本规约可由大会以决定修正。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder dieser Kommission sind auf Grund ihrer anerkannten Unparteilichkeit, Sachkenntnis und persönlichen Unabhängigkeit auszuwählen.

选任的独立调查委员会成员为公认为公正无私、具有能力和独立性的人。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung Presse und Information leidet auf Grund zu vieler Aufgaben und Aufträge unter einer Zersplitterung ihrer Bemühungen.

新闻部各种授权任务太多,因此工作非常散乱。

评价该例句:好评差评指正

Dies kann Konflikte vermeiden helfen, die auf Spannungen auf Grund von begrenzten natürlichen Ressourcen beruhen oder damit verbunden sind.

这样有助于预防由于自然资源有限引起紧张关系而产生的冲突。

评价该例句:好评差评指正

Das UNHCR sieht sich auf Grund des Systems der freiwilligen Beiträge Finanzierungslücken bei seinen lebensrettenden Schutz- und Hilfsprogrammen gegenüber.

难民专员办事处受到自愿捐助制度的挑战,其救生保护和援助方案继续面临资金一再短缺的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Einlaßkanalwand, Einlasskante, Einlasskarte, Einlaßkasten, Einlasskegel, Einlaßkipphebel, Einlaßklappe, Einlaßknall, Einlaßkolben, Einlasskrümmer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌蠢喵星

Heute gehen wir dieser Frage auf den Grund.

今天就让我们来看看这个原因。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

" Und es ist so herrlich, auf den Grund zu tauchen! "

“碰触到水底,多么让向往!”

评价该例句:好评差评指正
语故事

Die Menschen waren außer Atem und fielen ohnmächtig auf den Grund.

老百姓们也踹不过气来,晕倒在地上。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口

Weil wir ein Zirkulationsgeschäft auf Grund von niedriger Gewinnmenge machen, bieten wir keinen Handelsrabatt.

B :因为我们是薄利多销,所以无法给行业折扣。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Wir errichten ein Hochhaus, wissen aber nicht, ob es auf stabilem Grund oder Talbsand gebaut wird.

我们正在建造一座高层建筑,但我们不知道它是建在坚实的地面上还是建在山谷的沙地上。

评价该例句:好评差评指正
语故事

Wenn ich meine Füße mit einem Schlammbad verwöhnen will, wate ich auf dem Grund des Brunnens.

如果我想用泥浴来呵护我的脚,我会在底的稀泥中散步。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Schwarze Nacht war rings umher, und sein Fuß trat auf moorigem Grund.

四周漆黑一片,他的脚踩在了沼泽地上。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是

Schlamm ist auf dem Grunde ihrer Seele; und wehe, wenn ihr Schlamm gar noch Geist hat!

他们的灵魂深处满着污泥;多不幸,他们的污泥也还有精神呢!

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口

Haben Sie ihnen gesagt, dass unser Prinzip ist, ein Zirkulationsgeschäft auf Grund von niedriger Gewinnmerge zu machen?

A :您告诉过他们,我们的原则是,薄利多销吗?

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Wir versuchen, aus ihm zu lesen wie die Zigeunerinnen aus dem Muster des Kaffeesatzes auf dem Grund der Tasse.

惟有偶然的巧合才会们试图从中读出某种含义,就像吉普赛凭借玻璃杯底咖啡渣的形状来做出预

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

" Ich möchte lieber auf dem Grund des Meeres liegen, als in diesem verhexten Schiff zu verweilen."

“我宁愿在海底躺平,也不愿住在这艘被施了魔法的船上。”

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7月合集

Tauchroboter fanden Trümmerteile auf dem Grund des Atlantiks.

潜水机器在大西洋海底发现了碎片。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2023年7月合集

Und er geht selbst mit runter auf den Grund.

而他自己也跌入谷底。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die Ägypter und der US-Präsident verweisen auf logistische Gründe.

埃及和美国总统指出了后勤方面的原因。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

In der heutigen Folge gehen wir dem Thema Dialekte auf den Grund.

在今天的节目中,我们将深入探讨方这个话题。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合集

Eins von etwa 200, die hier in der Donau auf Grund liegen.

在多瑙河搁浅的大约200个之一。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年3月合集

Rund drei Viertel des Unterschiedes gingen auf strukturelle Gründe zurück, hieß es.

,大约四分之三的差异是由于结构性原因造的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Wie groß sind denn die diplomatischen Verwerfungen auf Grund dieser Festnahme schon jetzt?

Fecke:此次逮捕导致的外交动荡有多大?

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Aber auch aus klugen Denkern, die den irdischen Dingen auf den Grund gehen wollten.

但也来自那些想要探究尘世事物真相的聪明思想家。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Vor der südschwedischen Ostseeküste ist gestern eine Fähre auf Grund gelaufen und Leck geschlagen.

昨天,一艘渡轮在瑞典波罗的海南部海岸搁浅并泄漏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Einlassnockenverstellung, Einlaßnockenwelle, einlaß-nockenwellenfreigang, Einlassnockenwellenrad, Einlassnockenwellenritzel, Einlaßöffnen, Einlassöffnung, Einlaßöffnung, Einlaßorgan, Einlaßperiode,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接